NỐI TRUYỀN THÍCH-CA CHÁNH PHÁP, ĐẠO PHẬT KHẤT SĨ VIỆT NAM.

Đạo phật khất sĩ / Tấm lòng vàng / PHIÊN XÉT XỬ MỘT VỤ TRỘM BÁNH MÌ

Tâm Nguyên , Chủ Nhật 06-01-2019

 

New York, năm 1935

 

Phiên xét xử một vụ trộm bánh mì 

 

Phong Trần

 

 

 

Bức ảnh “Người mẹ di cư” của Dorothea Lange chụp năm 1936.

 

 

(Đây là chuyện đã xảy ra vào thời Đại suy thoái ở Mỹ (từ năm 1929 tới nửa sau thập niên 1930), tại một nơi nghèo nhất trong thành phố New York. Về sau câu chuyện này đã được ghi nhận trong nhiều sách như Best Sermons 1 (1988); Say Please, Say Thank You: The Respect We Owe One Another (1999); hay Ragamuffin Gospel (2000).)

 

 

Một buổi tối lạnh lẽo tháng 1/1935, tại một phường khó khăn nhất thuộc thành phố New York, một phiên tòa nhanh đã diễn ra. Bị cáo là một phụ nữ rách rưới, bị buộc tội ăn trộm một ổ bánh mì. Khuôn mặt bà âu sầu, ẩn ước vẻ xấu hổ.

 

Quan tòa hỏi: “Bị cáo, có đúng là bà đã ăn trộm bánh mì không?”

 

Người phụ nữ cúi đầu, lúng túng trả lời: “Vâng, thưa quan tòa, tôi thật sự đã ăn trộm bánh mì!”

 

Quan tòa lại hỏi: “Động cơ ăn trộm bánh mì của bà là gì? Có phải vì đói khát không?”

 

“Đúng ạ!”, người phụ nữ ngẩng đầu lên, đôi mắt nhìn vị thẩm phán và nói tiếp: “Đúng là tôi đói. Con rể đã bỏ rơi gia đình, con gái tôi thì bị bệnh, còn hai đứa cháu nhỏ đang chết đói. Chúng đã mấy ngày nay không được ăn rồi. Tôi không thể trơ mắt nhìn chúng chết đói được, chúng vẫn còn quá nhỏ!”

 

Nghe người phụ nữ nói xong, mọi người xung quanh bắt đầu lầm rầm những tiếng bàn tán. Tuy nhiên, người chủ cửa hàng bị trộm bánh mì thì không đồng ý tha thứ. “Đây là một vùng kém an ninh, thưa ngài.”, ông nói, “Bà ấy phải bị phạt để làm gương cho những người khác.”

 

Vị quan tòa thở dài, nhìn về phía người phụ nữ và nói: “Bị cáo, tôi phải làm việc theo lẽ công bằng, chấp hành theo pháp luật. Bà có hai lựa chọn: nộp phạt 10 đô-la hoặc chấp nhận bị giam 10 ngày.”

 

Vị quan tòa này vốn là thị trưởng của thành phố New York khi đó, ông Fiorello La Guardia. Sau khi tuyên án trên, ông đồng thời cũng đưa tay vào túi áo, lấy ra một tờ tiền và thả vào chiếc mũ của mình. Ông nói lớn: “Đây là 10 đô-la được trả cho án phạt này. Ngoài ra tôi phạt mỗi người trong phòng xét xử này 50 cent, đó là số tiền phạt cho sự thờ ơ của chúng ta khi ở cùng khu phố mà lại để cho một người phụ nữ phải đi ăn trộm bánh mì về nuôi cháu. Ông Baliff, hãy đi thu tiền và đưa tặng cho bị cáo!”

 

Ngày hôm sau, một tờ báo của thành phố New York đưa tin, đã có 47,5 đô-la được gửi đến cho người phụ nữ khốn khó kia. 50 cent trong đó là do người chủ cửa hàng tạp hóa đóng góp, ngoài ra còn có khoảng vài chục bị cáo khác đang chờ xét xử, và các cảnh sát có mặt khi đó, họ đều vinh hạnh được đóng góp 50 cent, cùng đứng dậy vỗ tay nhiệt liệt.

 

Mark Twain đã từng nói rằng: “Lương thiện là một loại ngôn ngữ phổ quát của thế giới, nó có thể khiến cho người mù cảm nhận được và người điếc nghe thấy được.”. Khoản tiền phạt mà mọi người vui lòng nộp đã cho thấy: “Lương thiện” không chỉ là một loại phẩm chất, đối lập với sự lạnh lùng, gian trá, tàn nhẫn và tư lợi, mà còn là một loại khế ước về tinh thần. Con người đến thế gian này, với tư cách là một phần tử trong xã hội, thì tự nhiên đã có một bản hợp đồng với xã hội. Hợp đồng đó chính là: KHÔNG BÁN RẺ LƯƠNG TRI  – KHÔNG THỜ Ơ VỚI ĐỒNG LOẠI.

 

Lòng hướng thiện mới khiến cho ánh mặt trời chiếu rọi tới tâm hồn mỗi người. Người hiểu được Khế ước lương tri chính là người cao quý. Họ biết rằng mình sẽ phải trả giá đắt cho sự thờ ơ, chứ không phải chỉ là 50 xu!

 

 

KS. Minh Bình cập nhật

Nguồn: trithucvn.net, ngày 09/12/2018.

 

Các bài liên quan